T

Letter T: Displaying 7321 - 7340 of 13508
to run s.o. or an animal off.
# una persona, animal silvestre y animal domestico corretea a otro. “Emilia corretea a su hijo porque le pegó a su abuelito”.
to chase off the person or animal that is next to another.
# qui. Un animal silvestre coretea a otro. “El perro cerretea algunos con los que andaba la puerca”.
tɬɑːlokotsitsin
Orthographic Variants: 
tlālocotzitzin

candlewood, ocotillo (Fouquieria splendens, Fouquieria formosa) (see Karttunen)

tɬɑːlokwil
Orthographic Variants: 
tlālocuil

earthworm (see Karttunen)

worm.
# Un tipo de gusano que está o adentro de la tierra. “Yo sacaba tierra con mi papá y lo partí por la mitad un gusano que anda en la tierra”.

a name (attested male) (sixteenth century, Tetzcoco)

Orthographic Variants: 
tlallolini, tlalulini

the earth moves, the earth quakes
Here in This Year: Seventeenth-Century Nahuatl Annals of the Tlaxcala-Puebla Valley, ed. and transl. Camilla Townsend, with an essay by James Lockhart (Stanford: Stanford University Press, 2010), 65.

could also be a personal name ("The Earth Quaked"? or simply "Earthquake"?), Tlalolin

tɬɑːloːliːnilistɬi
Orthographic Variants: 
tlālōlīniliztli

an earthquake (see Karttunen)

tɬɑːloliːniːlloːtɬ
Orthographic Variants: 
tlālolīnīllōtl

an earthquake (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
tlalolinaliztli, tlalolinalistli

an earthquake (see attestations)

tɬɑːloloːlli
Orthographic Variants: 
tlālolōlli

clod, lump of dirt (see Karttunen)

tɬɑːloloːloɑ
tɬɑːloloːloɑːni

one who plays by making mounds of earth (see Molina)

tɬɑːloloːloːlistɬi

the act of a child playing with small mounds of earth (see Molina)

the child who plays with small mounds of earth (see Molina)

tɬɑːlomiːtoːn
Orthographic Variants: 
tlālomītōn

a type of worm (see Karttunen)

deities, associated with rain and with Tlaloc, the deity of rain and celestial waters
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 6 -- Rhetoric and Moral Philosophy, No. 14, Part 7, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 35.

tɬɑlohtikɑlɑki

to barge in running into some place (see Molina)