a field hand, a rural laborer (literally earth-hand, land-hand)
The Tlaxcalan Actas: A Compendium of the Records of the Cabildo of Tlaxcala (1545-1627), eds. James Lockhart, Frances Berdan, and Arthur J.O. Anderson (Salt Lake City: University of Utah Press, 1986), 154.
an important altepetl in the Chalco region James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 236.
flat places; level land (see Molina); also, land upon which the house was built, often farmed, and sometimes translated as "sitio" or "solar" in Spanish (see attestations)
the root of this plant was used in a medicine for treating a skin ailment around the mouth
Martín de la Cruz, Libellus de medicinalibus indorum herbis; manuscrito azteca de 1552; segun traducción latina de Juan Badiano; versión española con estudios comentarios por diversos autores (Mexico: Fondo de Cultural Económica; Instituto Mexicano del Seguro Social, 1991), 37 [24v.].
for a pig to searcha around in the mud with its snout.
# puerco levanta la tierra anchas con su pico donde saca la tierra. “el puerco de Martín saca mucha tierra donde le dan de comer porque se tira maíz y se mete donde se ha partido la tierra”.
an altar displaying an image of Christ Our Lord, Our Lady, of a saint, or of the Holy Cross, that is placed along roads so that passers can stop and pray (see Molina)