T

Letter T: Displaying 981 - 1000 of 13492
Orthographic Variants: 
teoaiulque

(unpossessed sing., -huanyolqui) someone's relatives, bilateral kin unit

Susan Kellogg, Law and the Transformation of Aztec Culture, 1500-1700 (Norman and London: The University of Oklahoma Press, 1995), 226.

teːwɑːnyoːlki
Orthographic Variants: 
tēhuānyōlqui

relative or close associate (See Karttunen)

teːwɑpɑːwɑni
Orthographic Variants: 
teuapauani

one who raises the child of another, or he who educates and raises boys (see Molina)

tewɑpɑlli
Orthographic Variants: 
teuapalli

a wide and grand headstone; or, earthenware (see Molina)

tehwɑːtɬ

you, independent pronoun

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 233.

Orthographic Variants: 
teuayulqui, tehuayulqui

a relative

to detain people, to keep people a long time (see tehuecahuani)

Orthographic Variants: 
teuecauani

someone who detains other (keeps them a long time) (see Molina)

Orthographic Variants: 
teuecapanoliztli
Orthographic Variants: 
tevevelli, teueuelli

a small shield; possibly a metaphor for a fetus or the strength necessary for birth

(central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 6 -- Rhetoric and Moral Philosophy, No. 14, Part 7, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), chapter 28.

in tlacochtli, in tehuehuelli may be a difrasismo meaning war (sixteenth century, Quauhtinchan)
Historia Tolteca-Chichimeca, eds. Paul Kirchhoff, Lina Odena Güemes, y Luis Reyes García (México: CISINAH, INAH-SEP, 1976), 166.

teːwewetskiːtiɑːni
Orthographic Variants: 
teueuetzquitiani

something witty that makes one laugh; or, something vulgar; or, a witty person (see Molina)

teːwewetskiːtilistɬi
Orthographic Variants: 
teueuetzquitiliztli

something witty or a joke (see Molina)

to make one big, large, fat (see Sahagún)

teːweːinɑːnɑh
Orthographic Variants: 
tēhuēinānah

great-grandmother (See Karttunen)

teːweːitɑːtɑh
Orthographic Variants: 
tēhuēitātah

great-grandfather (See Karttunen)

Orthographic Variants: 
teuellamachti
Orthographic Variants: 
teuellamachtican
Orthographic Variants: 
teuellamachtiliztli
Orthographic Variants: 
teuelnemiti