T

Letter T: Displaying 10221 - 10240 of 13508
Orthographic Variants: 
tlahtoca tetlaqualtiani

domestic servant to lords (see Molina)

Orthographic Variants: 
tlahtocatlacamecayotl, tlahtocamecayotl, tlahtocatlacamecayotl

the line of descent of rulers (see Molina)

Orthographic Variants: 
tlahtoca tlacaxinachotl, tlahtocatlacaxinachotl, tlatocatlacaxinachotl

the creation or generation of noblemen, lords, rulers (see Molina)

Orthographic Variants: 
tlahtoca tlachiuhtli

something done by a "noble and magnificent" lord or ruler (see Molina)

Orthographic Variants: 
tlahtoca tlaqualuipanani, tlatoca tlacualuipanani, tlatoca tlaqualhuipanani

the chief waiter (see Molina)

Orthographic Variants: 
tlahtoca tlaquallayecoliztli, tlatoca tlacuallayecoliztli, tlahtocatlacuallayecoliztli

the salute made by the house servant to the ruler (see Molina)

Orthographic Variants: 
tlahtoca tlaqualyecoa, tlahtocatlacualyecoa

to make the salute (done by the house servant to the lords) (see Molina)

Orthographic Variants: 
tlahtoca tlaqualyecoani

the salute that the house servant gives to the ruler upon receiving food (see Molina)

Orthographic Variants: 
tlahtoca tlaqualyecoliztli, tlatocatlacualyecoliztli, tlatoca tlacualiecoliztli, tlatocatlacualiecoliztli

the salute made by the servant to the lords (see Molina)

Orthographic Variants: 
tlahtoca tlatqui ychtequiliztli, tlatoca tlatquitl ychtequiliztli, tlatoca tlatqui ichtequiliztli

a theft in the royal treasury or from great lords (see Molina)

Orthographic Variants: 
tlahtoca tlatquitl, tlahtocatlatquitl, tlatocatlatquitl

the royal treasury, the estate or wealth of great lords, nobles (see Molina)

Orthographic Variants: 
tlahtoca tlazaliztli, tlatocatlazaliztli, tlahtocatlazaliztli

the deposition of a ruler (see Molina)

Orthographic Variants: 
tlahtoca topilli

the royal staff, scepter (see Molina)

to make progress; to go along one's way; or, one who goes along planting seeds or frequents a brothel or one's lover (see Molina); can also mean to chase or attack something (see Bierhorst)

a town with a tlahtoani, apparently used in Tlaxcala to mean cabecera (head town in the Spanish municipal hierarchy) of even a higher status

tɬɑhtohkɑːkɑlli

ruler's house(s)

tɬɑhtohkɑːtʃihtʃiːwɑ
Orthographic Variants: 
tlatocachichiua
Orthographic Variants: 
tlahtoca ciuapilli, tlatoca cihuapilli, tlahtocacihuapilli

a princess or a great lady; a rulerly lady; also a high title for the Virgin Mary

Orthographic Variants: 
tlatocacioatl

a type of noblewoman

Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 10 -- The People, No. 14, Part 11, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 46.

the child of a ruler

(central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 6 -- Rhetoric and Moral Philosophy, No. 14, Part 7, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), chapter 34, 183.