T

Letter T: Displaying 10301 - 10320 of 13479
for the fruit of the pepper or the bean pod to form.
#Empieza a ponerse amarillo la concha del frijol de lo que han sembrado en la milpa. “La milpa de Baltasar bonito se madura el frijol porque le gusta dar hay”.
tɬɑhtoːleːwiɑ
Orthographic Variants: 
tlatoleuia, tlatoleuiya

to give false testimony against someone, or to accuse someone

John Sullivan, "Construcción de dos enunciados colectivos en el Cabildo de Tlaxcala," Estudios de Cultura Náhuatl 32 (2001), 305.

tɬɑhtoːlwɑːstɬi
tɬɑhtoːlweːlik
Orthographic Variants: 
tlahtōlhuēlic

one who speaks softly and pleasantly (see Molina)

tɬɑhtoːlwelittɑ
tɬɑhtoːlweːjɑk

a word dragger, a person who is slow in speaking

Thelma D. Sullivan, "Nahuatl Proverbs, Conundrums, and Metaphors, Collected by Sahagún," Estudios de Cultura Náhuatl 4 (1963), 110–111.

Orthographic Variants: 
tlatoliquaniani

one who hinders or impedes legal complaints, arguments, fights (see Molina)

tɬɑhtoːlihkwiloɑːni
tɬɑhtoːlihmɑti
tɬɑtoliːniːlli

the state of being bothered or abused; or, the mistreatment of others (see Molina)

tɬɑhtoːlihtɬɑkoɑ
tɬɑhtoːlihtɬɑːni
tɬɑhtoːliːʃnɑːmiki
Orthographic Variants: 
tlahtōlīxnāmiqui

to contradict, oppose someone (see Karttunen)

tɬɑhtoːlistɬi
tɬɑhtoːllɑhkwiloːlistɬi
tɬɑhtoːllɑːliɑːni
tɬɑhtoːllɑːliːlistɬi