A

Letter A: Displaying 1061 - 1080 of 2521
to watch water (e.g. flood waters rising).
# ni. Una persona vé el agua cuando crece. “En la noche llueve fuerte el agua y crece, hoy Juan fue a ver el agua con su amigo”.
ɑːmɑːitɬ

an estuary of the sea (see Molina); literally, an arm or branch of a body of water

Orthographic Variants: 
amaitzuma

to bind books (see Molina)

Orthographic Variants: 
amaitzumaliztli

the binding of books (see Molina)

Orthographic Variants: 
amaitzunqui

a book binder, one who binds books (see Molina)

ɑːmɑiːʃmɑti
Orthographic Variants: 
āmaīxmati

to know how to read (see Karttunen)

ɑːmɑiːskitɬ
Orthographic Variants: 
āmaīzquitl

a cherry tree (see Karttunen)

a water well (see Molina)

Orthographic Variants: 
amalacotic teocuitlatl chalchiuitl

gold or precious stone made in the shape of a certain herb called amalacotl (see Molina)

a certain round herb that grows in water (see Molina)

Orthographic Variants: 
amamachiotl

the themes/topics/subjects of those who are learning how to write (see Molina)

Orthographic Variants: 
amamachiotlacuiloltzaqua, amamachiyotlacuiloltzaqua

to put a seal or a stamp on a piece of writing (see Molina)

a water-whirler
Fray Bernardino de Sahagún, Primeros Memoriales, ed. Thelma D. Sullivan (Norman: University of Oklahoma Press, 1997, 211.

ɑhmɑhmɑːni

for there to be puddles all around; or, for it to be stormy (see Molina)

ɑhmɑhmɑːnilistɬi

a storm (see Molina), a rain storm

a paper loincloth
Katarzyna Mikulska, "Te hago bandera... Signos de banderas y sus significados en la expresión gráfica nahua", en Los códices mesoamericanos: registros de religión, política y sociedad, Miguel Ángel Ruz Barrio y Juan José Batalla Rosado, coordinadores (Zinacantepec: El Colegio Mexiquense, 2016), 85–133. Ver la p. 95. Cita a Dehouve, 2009, 22.

ɑːmɑn
Orthographic Variants: 
āman

today, or immediately, right way (see Karttunen)

ɑːmɑnɑ

to make chocolate or similar drink, or to divine in water (see Molina)

ɑhmɑnɑ

to disturb, unsettle, agitate; to become distracted, upset, nervous (see Molina)

to have water on the hearth.