# Una ropa, un papel o nailo que tiene hoyos. “Un niño chiquito agarra una tijera y corta la ropa de su mamá, ella ahora ya no se lo pone porque tiene hoyos”.
to buy; to buy something; to hire; originally had a reciprocal sense to it (see attestations) James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 215.
to buy s.t.
A. Una persona va a la plaza y le dan dinero a otro porque quiere que le traigan algo. “Angelica fue a comprar tomate en la plaza”.
B. Comprar algo.
one of the boundaries of the Nonohualca of Tollan (Tula) Historia Tolteca-Chichimeca, 4v. Taken from the image of the folio published in Dana Leibsohn, Script and Glyph: Pre-Hispanic History, Colonial Bookmaking, and the Historia Tolteca-Chichimeca (Washington D.C.: Dumbarton Oaks, 2009), 65. Paleography and regularization of this toponym by Stephanie Wood.
an herb used in a mixture for treating a clogged urethra
Martín de la Cruz, Libellus de medicinalibus indorum herbis; manuscrito azteca de 1552; segun traducción latina de Juan Badiano; versión española con estudios comentarios por diversos autores (Mexico: Fondo de Cultural Económica; Instituto Mexicano del Seguro Social, 1991), 49 [34 r.].
grass tribute (i.e. providing cut or pulled grass or weeds as tribute for feeding horses) S. L. Cline, Colonial Culhuacan, 1580-1600: A Social History of an Aztec Town (Albuquerque: University of New Mexico Press, 1986), p. 235.
to buy something for someone (applicative of cōhua)
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 215.
to buy s.t. for s.o.
A. nic. una persona compra una cosa y le da a algien. “Yo cuando voy a Tecomate siempre le compro pan a mi hija porque le gusta comerlo diario”.