C / CH

Letter C/CH: Displaying 3701 - 3720 of 5778
clothing or a bag that is too big.
kojɑːwɑlistɬi
Orthographic Variants: 
coyaualiztli

a certain width, measurement

for a shirt, shoe or other thing to get stretched out and become too big.
1. to stretch one’s clothing out when it doesn’t fit. 2. to stretch out s.o.’s clothing when it doesn’t fit.
# nic. Una persona lo aguanta una ropa de otro cuando se lo pone y no le queda. “Pedro lo aguanta un poco su camisa porque no le queda”.
for clothing to stretch out.

the dewlap of a pig (see Molina)

Orthographic Variants: 
coyame nacauatzalli

bacon (see Molina)

kojɑmekɑlli

a pigsty (see Molina)

kojɑmetʃijɑwɑhkɑjoːtɬ
Orthographic Variants: 
coyamechiyauacayotl

pork lard (see Molina)

kojɑmekoneːtɬ

a suckling pig (see Molina)

pigs (see Molina)

kojɑmepiʃki

swineherd (see Molina); literally, one who guards or keeps pigs

dewlap of a pig (see Molina)

koyɑmetɬ

pig; peccary
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 216.

a young pig (see Molina)

kojoːɑkʃojɑtɬ

a squill (see Molina); a perennial medicinal plant, a large bulb in the lily family that grows to about a meter and a half tall and has dark green leaves and a white flower, similar to the common onion; can also resemble the hyacinth, with small cluster of violet-blue or blue-striped flowers

kojoːtʃoːkɑ

to howl like a coyote (see Molina)

koyoktik

a hole, or something with a hole in it (see Molina)

a hole or s.t. with a hole.
koyoktɬi

hole (see Karttunen)

coyote skin cape

Justyna Olko, Turquoise Diadems and Staffs of Office: Elite Costume and Insignia of Power in Aztec and Early Colonial Mexico (Warsaw: Polish Society for Latin American Studies and Centre for Studies on the Classical Tradition, University of Warsaw, 2005), 186.