C / CH

Letter C/CH: Displaying 3741 - 3760 of 5744
Orthographic Variants: 
cozauiztoc

for bread or tortillas to be dry and no longer any good (see Molina)

koːsɑmɑːloːtɬ
Orthographic Variants: 
coçamalutl, aiauhcoçamalotl, yuauhcoçamalotl, ayauh cozamalotl, ayauhcozamalotl

a rainbow (see Molina and Karttunen)

Orthographic Variants: 
cozamalotl

rainbow (in apocapated form, from cozamalotl)
John Bierhorst, A Nahuatl-English Concordance to the Cantares Mexicanos (1985), 94.

kosɑːntɬi
Orthographic Variants: 
cozāntli

lynx (see Karttunen); the Spanish "onza" can also translate "snow leopard"

koːsɑhtɬi
Orthographic Variants: 
coçatli, coçamatl

weasel

Orthographic Variants: 
Coçauh

a person's name (attested as male)

koːsɑwki
Orthographic Variants: 
cuzauhqui

something yellow or blonde (see Molina); the color yellow; or, fine gold (see Molina's other entry)

koːskɑtʃɑpol
Orthographic Variants: 
cōzcachapol

a type of locust, grasshopper (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
cuzcaquauhtli, cozcaquauhtli

possibly the King Vulture; or the Crested Caracara (see Hunn, attestations); a red-headed eagle (see Molina); a vulture; also, a calendrical marker

koːskɑmekɑtɬ
Orthographic Variants: 
cuzcamecatl

a string of beads used for counting, or something similar (see Molina)

Orthographic Variants: 
Cvzcamichyvhuhtecatl

a person's name (attested as male)

a kingdom of Tula (Tollan) that pertained to the Toltecs; an ethnic group; an enemy of the Mexica (central Mexico, sixteenth century)
Literaturas de Anahuac y del Incario / Literatures of Anahuac and the Inca, ed. Miguel León-Portilla (Mexico City: Siglo Veintiuno Editories, 2006), 192.

Orthographic Variants: 
cozcateuh quetzalteuh ypan nicmati

to love one's child as though he or she were a jewel or a precious stone (see Molina)

koːskɑtiɑ

to array oneself with gold chains and jewels (see Molina)

Orthographic Variants: 
cuzcatl quetzalli

sons or daughters (a metaphor) (see Molina)

koːskɑtɬ
Orthographic Variants: 
cuzcatl

necklace, jewel, ornament, jewelry; or, a precious rock made into a rounded shape; or, rosary beads (see Molina, Karttunen, and Lockhart)

necklace (older variant used now in compound words).
koːskɑtɬɑwipɑːntɬi
Orthographic Variants: 
cuzcatlauipantli, cuzcatlahuipantli

a string of beads (rosary?) used for counting (see Molina)

koːskɑtɬɑtektɬi
Orthographic Variants: 
cuzcatlatectli

a string of (rosary?) beads used for counting (see Molina)

Orthographic Variants: 
Cuxcato

a person's name (attested as female)

a woman's name; in the Historia Tolteca Chichimeca, she is mentioned as being a wife (zohuatl), apparently of an Olmec Xicalanca tlahtoani (sixteenth century, Quauhtinchan)
Historia Tolteca-Chichimeca, eds. Paul Kirchhoff, Lina Odena Güemes, y Luis Reyes García (México: CISINAH, INAH-SEP, 1976), 152.