to eat; to bite (see Molina and Carochi/Lockhart); can also be seen in association with living off the land (eating and drinking from the land) in the Historia Tolteca-Chichimeca; and, the verb can be used to speak of an eclipse (see attestations)
to eat s.t.
A. persona, animal silvestre y animal domestico mete una cosa en la boca cosa que se come, lo mastica y después lo traga. “Araceli cuando come cacahuate lo mastica bien para que no se atore en el cuello.”
B. comer.
#Acariciar el cabello varias veces. Nic/nimo. persona desliza su mano en la cabeza de alguien, animal domestico. “yo cuando voy a traer mi caballo siempre acaricio su cabello y después le doy maíz para que coma.”
#picar la cabeza. Ni. persona, animal salvaje y animal domestico se rasca la cabeza cuando le pica un animalito o cuando no se baña. “maría le pica la cabeza cuando no se baña tres días.”
A.nic./nimo. una persona le hecha agua a otra en la cabeza. “Mi mamá diario le decia a mi hermana que se heche un poco de a gua en la cabeza para que no vaya a la escuela despeinada”.
1. to caress s.o. or an animal’s hair. 2. to rub one’s head in order to soothe a headache or to smooth one’s hair.
#una persona acaricia a otro o a un animal sobre la cabeza cuando le tiene cariño.”norma acarisia la cabeza a su a hijada por que esta muy muy despinada.” 2.una persona pas alas manos sobre la cabeza cuando esta muy despeinada o cuando le duele.” Mi mama cuando se levanta nadamas se peina con los dedos por que no puede peinarse.”
# ni. Una persona lo a lavado bien o lo peinado bien su cabello y se ve un poco brilloso. “Perla cuando se peina se queda bien liso, porque tienen el cabello muy negro”.
#remojar la cabeza. Nimo. Persona se echa agua en la cabeza cuando le duele la cabeza o cuando hace mucho sol. “la abuela de Malena siempre se remoja la cabeza cuando lava porque hace mucho sol.”