stick; wood; tree(s); a forest; a club; a staff of office; also, a unit of measure; referring to a stick used in measurement; a "rod" (though this is much smaller than the English rod); sometimes translated into Spanish as "braza;" often equivalent to the matl (Cline); also, a person's name
S. L. Cline, Colonial Culhuacan, 1580-1600: A Social History of an Aztec Town (Albuquerque: University of New Mexico Press, 1986), p. 236.
A. una cosa que se sube ariba y se amarra. “José su morral lo subio ariba y lo amarro en un palo, porque lo tenia abajo y traia carne y lo seguian las hormigas”.