C / CH

Letter C/CH: Displaying 4281 - 4300 of 5744
to understand s.t. or s.o.
A. Persona que capta horita lo que le enseñan alguien y lo que le falta en un libro. “Mi hermano no capta lo que le enseñan en la escula.” B. Captar.
1. to throw s.t. 2. to throw s.t. away. 3. to risk doing s.t.
A. 1. Persona avienta con una cosa. “Mi hermanito cuando va a balarse, le gusta mucho aventar con piedras en el arroyo.” 2. Persona que tira una cosa que ya no sirve. “ese viejito avienta su ropa porque ya esta viejo.” B. Aventar o tira
to throw s.t. down or out that belongs to s.o. else.
# 1. nic. Persona que tira una cosa de alguien. “Ese viejito siempre tira la ropa de su nuera porque no acepta que esté en su casa”.
large wood post or posts stuck in the ground for some purpose (sometimes used as a fence).
to press with one’s hands the head of a person who has a headache.
to twirl s.o. around.
# una persona, animal silvestre y animal domestico se da mucha vuelta. “yo cuando me disfrazo en carnaval y empieza la música, me doy mucha vuelta porque me gusta mucho huicatl”.
kwɑːmɑnɑ
Orthographic Variants: 
cuāmana

to lie to someone, to deceive someone (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
quamanqui

a figure or a shape that is wide at the top and narrow at the bottom (see Molina and Sahagún)

to walk or crawl on a tree limb.
A. Persona, animal domestico y animal silvestre pasa de rama en rama del palo y no se cae. “José cuando se sube en el árbol de naranja pasa bonito de rama en rama.” B. Pasar de rama en rama.
to help s.o. to grab onto a hanging branch or piece of metal.
# 1. nic. Persona que ayuda a otro a agarrarse y pasar en las ramas de un árbol. “Yo lo paso de una rama a otra rama a mi hijo porque aún está pequeño y no alcanza.
to beat on a tree so that it will bear fruit.
to pull branches off trees for firewood.
# ni. Persona que corta la rama de un árbol atorado en un monte y empieza a jalarlo con la mano. “Eduardo corta y jala la rama de un cedro atrás de mi casa porque está muy monte”.
Orthographic Variants: 
quamatlatia

to put on a hairnet or a knit cap (see Molina)

Orthographic Variants: 
quamatlatl

a hairnet or a knit cap (see Molina)

kwɑːmɑːtɬɑtɬ
Orthographic Variants: 
cuāmātlatl

hairnet, cap, bonnet (see Karttunen)

forked.
# Un árbol que se a separado en un dos ramas. “Tomas quiere un palo que esté divido en dos en la punta para cortar naranja”.
Orthographic Variants: 
quamecatlatla

for one's forehead to hurt as a result of carrying a load by means of a tumpline (mecapalli)

kwɑːmelɑːwɑ
Orthographic Variants: 
cuāmelāhua

to straighten, raise the head; to brush someone’s hair(see Karttunen)