H

Letter H: Displaying 1061 - 1080 of 1102
Orthographic Variants: 
uitzo
witsoktikɑ
Orthographic Variants: 
uitzoctica
witsoːktɬi
Orthographic Variants: 
uitzoctli, huitzouhtli

a pointed oaken pole for levering sod loose or planting seeds (an agricultural implement)
James Lockhart, The Nahuas after the Conquest: A Social and Cultural History of the Indians of Central Mexico, Sixteenth through Eighteenth Centuries (Stanford: Stanford University Press, 1992), 201.

witsomitɬ
Orthographic Variants: 
uitzomitl
witspɑtɬɑːʃtɬi
Orthographic Variants: 
huitzpatlāxtli

broad thorn (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
uitzquilitl

an edible plant; also, a medicinal plant used for scabies, mange, or itch
Martín de la Cruz, Libellus de medicinalibus indorum herbis; manuscrito azteca de 1552; segun traducción latina de Juan Badiano; versión española con estudios comentarios por diversos autores (Mexico: Fondo de Cultural Económica; Instituto Mexicano del Seguro Social, 1991), 19 [8v.].

witskiltsontekomɑtɬ
Orthographic Variants: 
uitzquiltzontecomatl
Orthographic Variants: 
vitzquiuhtoliuhcan, Uitzquiuhtoliuhcan, Uitzquauhteliuhcan, Uitzcuauhteliuhcan

one of the boundaries of the Nonohualca of Tollan (Tula)
Historia Tolteca-Chichimeca, 4v. Taken from the image of the folio published in Dana Leibsohn, Script and Glyph: Pre-Hispanic History, Colonial Bookmaking, and the Historia Tolteca-Chichimeca (Washington D.C.: Dumbarton Oaks, 2009), 65. Paleography and regularization of this toponym by Stephanie Wood.

to extract thorns or stickers.
#una persona despega una espina con una aguja sobre el pie o la mano de alguien.”yo le quite una espina a mi mama por que ella no lo puede ver en donde estaba engajdo
to extract thorns or stickers from s.o.’s hand or foot.
#una persona despega una espina con una aguja sobre el pie o la mano de alguien.”yo le quite una espina a mi mama por que ella no lo puede ver en donde estaba engajdo
1. to extract thorns from a part of s.o.’s body. 2. to extract thorns from s.o.’s relative.
# nic. Una persona le saca una espina a un familiar porque él solo no puede hacerlo. “Pepe le quita una espina al hijo de su hermana mayor porque había ido a la milpa y se metió una espina en su pie”.
witstekol

dark brown (see Sahagún); whitish (see attestations)

Orthographic Variants: 
Uitztecpancatl

a personal name, attested for San Sebastián Zacatlan, part of Santiago Tlatelolco, in 1558

witstekilistɬi
Orthographic Variants: 
vitztequiliztli

cutting thorns (a ceremony or ritual)

Fray Bernardino de Sahagún, Primeros Memoriales, ed. Thelma D. Sullivan (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), 126.

witstik
Orthographic Variants: 
uitztic

something pointed (see Molina)

Orthographic Variants: 
uitztla

a spiny place (see Molina)

Orthographic Variants: 
uitztlampa uitz eecatl, huitztlanpa huitz ehecatl

a wind from the south; or, a southwest wind (see Molina)

witstɬɑːmpɑ
Orthographic Variants: 
uitztlampa, huitztlanpa, vitztlanpa

south, from the south, or to the south (see Molina)

witstɬɑːn
Orthographic Variants: 
uitztlan

south (see Molina)

the breaking off of spines (see Sahagún, attestations)