O

Letter O: Displaying 801 - 820 of 933
okitʃpiːpilok
Orthographic Variants: 
oquichpīpiloc

youth (see Karttunen)

okitʃtɬɑiːkoːltiɑː
Orthographic Variants: 
oquichtlaīcōltiā

to have lovers (see Karttunen)

male domesticated animal.

man's gear, the typical personal possessions of a man

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 228.

a male, exaggeratedly masculine (see Molina)

okitʃtɬi

a man or, when possessed, a husband; when combined can refer to masculinity, manliness, courage, bravery; might also refer to the son of God (see Molina and attestations)

male bird.
# un tipo de pájaro la que no es hembra. “cuando Alberto compran pajaritos siempre agarra una hembra porque quiere que den mas”.
okitʃwiːloːni

something tolerable (see Molina); possibly related to manliness, bravery, as in someone who (or something that) is able to endure a difficult situation

a brave woman, valiant woman, man-hearted woman

okiːwɑːn
Orthographic Variants: 
oquiuan
Orthographic Variants: 
oquixquichcauitly

new moon (having just emerged) (see Molina)

don Miguel Oquiztzin was the son of a noblewoman (said to be the daughter of Huehue don Carlos Oquiztzin, a man who ruled Azcapotzalco Mexicapan) and don Diego de Alvarado Huanitzin

(central Mexico, seventeenth century)
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 2, 100–101.