a festival, involving drinking and eating, to celebrate the arrival of a baby Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 6 -- Rhetoric and Moral Philosophy, No. 14, Part 7, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 207.
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 230.
1. to balk at going somewhere. 2. to hang on s.o.’s arm or neck. 3. to pull on s.o. 4. root of CUAPILOĀ: to hang s.t.
# Alguien se estira o se cuelga. Un animal domestico se jala y llora cuando está amarrado porque quiere que lo desaten. “Anna le molesta mucho su puerco porque su hilo con la que lo amarra siempre lo corta cuando se jala”.