T

Letter T: Displaying 12641 - 12660 of 13538
Orthographic Variants: 
toxopiltecuh

the big toe (see Molina); this is possessed: lit. our lordly toe

Orthographic Variants: 
tozpalatl, tuxpalatl

yellow water used by a deity to wash commoners, along with blue water (the latter, matlalatl)

(central Mexico, sixteenth-century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 6 -- Rhetoric and Moral Philosophy, No. 14, Part 7, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 26. See also page 29.

the plantings

Robert Haskett and Stephanie Wood's notes from Nahuatl sessions with James Lockhart and subsequent research.

from or through people's noses

Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 136–7.

tojɑːwɑ
Orthographic Variants: 
toyaua
to pour or spill a liquid.
A. Una persona empieza a colar agua abajo o en algun lugar donde esta seco. “Alla en mi rancho esta una abuelita que la odian porque cuando va a baárse a la arroyo tira mmucha agua”.
tojɑːwi
Orthographic Variants: 
toyaui
for a liquid to be poured or spilled out.
A. Agua que se riega en la tierra. “Se cayo el brasero y se tiro el agua” B. tirar.
tojɑːwiliɑ
Orthographic Variants: 
toyauilia
to pour or spill someone else’s water or another liquid.
# nic. Una persona echa en el suelo de otro una fruta, verdura o agua. “Perla tiró el medicamento de su mamá porque no quiere que se lo tome”.
toyɑːwito
Orthographic Variants: 
toyāhuito

to leak, to spill, to sprinkle water (see Karttunen)