C / CH

Letter C/CH: Displaying 3921 - 3940 of 5778
Orthographic Variants: 
quacocolochoa

to curl someone's hair (see Molina)

Orthographic Variants: 
quacocolochtic

a person with curled hair (see Molina)

doll shaped bread that is hung on the altar for the day of the dead.
Orthographic Variants: 
quacocototzoa

to curl someone's hair (see Molina)

Orthographic Variants: 
quacocototztic

curly, referring to a person or the person's hair (see Molina)

Orthographic Variants: 
quacocoztic

a person with blonde or red hair (see Molina)

Orthographic Variants: 
quacototzoa

to curl another's hair (see Molina); see also cuacocotozoa

Orthographic Variants: 
quacoyonia

to hurt one's head, or to hurt someone's head (see Molina)

to injure s.o.’s head with a rock.

Canvasback, a duck, a bird (see Hunn, attestations)

kwɑkwɑː
Orthographic Variants: 
cuacuā

to chew or gnaw at something (see Karttunen)

kwɑhkwɑː
Orthographic Variants: 
cuahcuā

to snap, nip at something; for stock to graze (see Karttunen)

kwɑhkwɑ
Orthographic Variants: 
cuahcua

for something (such as rheumatism) to cause someone pain (see Karttunen)

to eat s.t. after all.
Orthographic Variants: 
quaqua

to nibble, graze
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 231.

Orthographic Variants: 
quaqua

decayed

(central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 10 -- The People, No. 14, Part 11, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 109.

Orthographic Variants: 
quaquachictin

a label given to brave but wicked warriors who were furious in battle and who "only came paying the tribute of death" -- also called Otomí and tlaotonxinti

Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 6 -- Rhetoric and Moral Philosophy, No. 14, Part 7, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 110.

kwɑhkwɑkwɑː
Orthographic Variants: 
cuahcuacuā

to masticate, to chew interminably (see Karttunen)

kwɑhkwɑkwɑhtimɑni
Orthographic Variants: 
cuahcuacuahtimani

for things to be scraping against each other (see Karttunen)

for s.o.’s head to hurt.
Orthographic Variants: 
quaquaue conetl, quaquahue conetl

a yearling calf or bullock (see Molina)