P

Letter P: Displaying 1381 - 1400 of 1590
pohpoʃoɑː

to till the soil for planting (see Molina); to get turned over and experience upheaval (see Karttunen)

pohpoʃoːn
Orthographic Variants: 
pohpoxōn

smallpox (See Karttunen)

popoyɑktik

something gray, dark, cloudy (See Karttunen)

to leave a glorious memory

Daniel Garrison Brinton, Ancient Nahuatl Poetry: Containing the Nahuatl Text of XXVII Ancient Mexican Poems (1877), 161.

Orthographic Variants: 
pupuyuti

for wheat or the like to rot (see Molina)

popoyoːtiɑː
Orthographic Variants: 
popoyōtiā

to rot (see Karttunen)

popoyoːtik
Orthographic Variants: 
popoyōtic

something rotten (see Karttunen)

popoyotɬ
Orthographic Variants: 
popoiotl, Popoyotzin

rottenness, decay (see Karttunen); a blind person (see popoyotzin); also a personal name; attested, for example, by Popoyotzin, the name of a principal merchant during the time of the ruler Moquiuixtzin in Tlatelolco (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 9 -- The Merchants, No. 14, Part 10, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1959), 2.

pohposɑːwɑ
Orthographic Variants: 
popozaua
pohposɑːwɑlistɬi
Orthographic Variants: 
popozaualiztli
1. for soap to foam up a lot. 2. for spoiling food to foam up a lot.
# 1. El agua del jabón se hace espuma cuando una persona lo ocupa con agua. “el agua de Victorina empezó a salir espuma cuando lo revolvía porque se había metido un jabón y se derritió ahí”. 2. Comida le sale espuma cuando ya tiene mucho tiempo echado a perder. “Rosa, ese comida de frijol ya le esta saliendo espuma a lo mejor no lo calentaste mas vale que lo tires porque si lo ve tu mamá se va a enojar y te va a regañar”.
poposoktɬi

foam (see Karttunen)

poːposoːnɑlistɬi
Orthographic Variants: 
pōpozōnaliztli

foam (see Karttunen)

poːposoːni

to boil hard, referring to a pot (see Molina)

poːposoːni

to become very angry (see Molina)