P

Letter P: Displaying 1361 - 1380 of 1588
pohpoloɑː
Orthographic Variants: 
popolua

to spend money; to erase, abolish; to destroy in battle or through conquest (see Molina and Karttunen)

popolokɑ

a person of another ethnicity and language; or, to speak a foreign language, to speak a language badly, or to speak unintelligibly; a barbarian (see Molina and Karttunen)

1. to speak unintelligibly. 2. to whisper while praying. 3. to grumble.
# 1. Una persona habla mucho de cualquier cosa y no le entienden lo que dice. “cuando Martín toma una cerveza ya empieza a hablar lo que sea y lo regaña su esposa”. 2. Uan persona habla despacio sola cuando habla con Dios. “Cuando recibo la hostia después voy a hablar enfrente de Dios”.
pohpoloːltiɑ

to banish from thought; or, to forget what gives one embarrassment (see Molina)

pohpoloːni

to stammer, stutter, speak unintelligibly (see Molina and Karttunen)

popolotsɑ

to speak in such a way that others fail to understand, to make one's speech unintelligible, to say something in a foreign language (See Karttunen)

for an irritating type of tree dust or anything of dusty consistency to scatter with the wind.
# se tira por donde quiera su ixiuhyo pica cuando hace aire. “Julián no quiere que se acerquen sus hijos donde hay picah porque popotecah lejos y los va a picar”.
to sprinkle spices on food.
# una persona le echa poquito un tipo de comida los ingredientes porque quiere que le de sabor. “Sandra le echa pimienta su comida porque quiere que se quede muy rica”.
for a person or a cat that is eating bread or another crumbly food to scatter crumbs on the ground.
# 1. Una persona y un gato cuando comen pan y todo tipo de comida lo que se desborona con tantito, se tira en el suelo por donde quiera. “Cuando Juan le da a su gato pan lo lleva afuera porque tira demasiado”. 2. Una persona lo mueve picah su rama para que se tire sus hojas. “delfina tiro pica en frente del maestro su silla y lo hizo para que se sentara; después el maestro empezó a darle comezón en las pompas”.
to sprinkle spices to food.
# una persona le echa poquito un tipo de comida los ingredientes porque quiere que le de sabor. “Sandra le echa pimienta su comida porque quiere que se quede muy rica”.
popoːtɬ
Orthographic Variants: 
popōtl

a plant used to make brooms; broom, straw (See Karttunen)

popoːtsɑ
Orthographic Variants: 
popōtza

to smoke something (See Karttunen)

pohpoʃoɑː

to till the soil for planting (see Molina); to get turned over and experience upheaval (see Karttunen)

pohpoʃoːn
Orthographic Variants: 
pohpoxōn

smallpox (See Karttunen)