C / CH

Letter C/CH: Displaying 481 - 500 of 5729
kɑlpohpoːtʃektik
Orthographic Variants: 
calpohpōchectic

house filled with smoke (see Karttunen)

to call together everyone in the neighborhood (see Molina)

Orthographic Variants: 
calpuleque

those of the parish, often the leaders

Robert Haskett and Stephanie Wood's notes from Nahuatl sessions with James Lockhart and subsequent research.

Orthographic Variants: 
calpulpampoui, calpolpanpohui, calpolpanpoui

a person who resides in the pueblo, or something that pertains to a given neighborhood (see Molina)

kɑlketsɑ

to build a house or raise it up (see Molina)

kɑlketsɑlistɬi

to build a house, to raise it up (see Molina)

kɑlketski

a house builder or a mason (see Molina)

kɑlki

householder, resident (see Karttunen)

a person's name (attested as male)

kɑltetʃ

next to a house, to one side (see Karttunen)

next to the lower part of the wall of a building.
to move s.t. up against the wall for s.o.
kɑltetʃoɑː
Orthographic Variants: 
caltechoā

to separate, to draw aside; to set something to one side (see Karttunen)

1. to put s.t. next to the wall. 2. for s.o. or an animal to get next to the wall.
# 1. nic/nimo. Una persona lleva adentro o al corredor a alguien o un animal doméstico que está afuera o en el patio. “Siempre cuando cae agua, nuestros perros y nuestros pollos se arrinconan en nuestro corredor”. 2. nic. Una persona pone adentro o al corredor una cosa que está afuera o en el patio. “Mi padre arrincona nuestra leña que esta seco porque viene sonando el agua y no quiere que se moje”.
Orthographic Variants: 
caltechtli yc nicmotla

to pound with something on the walls of the house (see Molina)

Orthographic Variants: 
caltechtli yc ninomotla

to hit oneself up against the walls of the house (see Molina)

kɑltetʃtɬi

side of a house, wall

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 212.

wall of a house, walkway along the side of a house

Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 22.

to put things away, into the house (see attestations, Sahagún); see also tema and calli

entryway (Toluca valley, 1810)
Miriam Melton-Villanueva, The Aztecs at Independence: Nahua Culture Makers in Central Mexico, 1799–1832 (Tucson: University of Arizona Press, 2016), 183.

(see also caltentli)

kɑlteːnko
Orthographic Variants: 
calteco

outdoors; in the doorway of the house or building; at the edge of the house or building; at the doorway of the house or building; at the side of the building (see Karttunen and attestations)

outside of the house.