C / CH

Letter C/CH: Displaying 481 - 500 of 5767
Orthographic Variants: 
calpulle

someone pertaining to a calpolli (or calpulli); a priest; a parishioner
Robert Haskett and Stephanie Wood's notes from Nahuatl sessions with James Lockhart and subsequent research.

Orthographic Variants: 
calpuleque, calpulleque, calpoleque

calpolli officials
Source: James Lockhart, The Nahuas after the Conquest: A Social and Cultural History of the Indians of Central Mexico, Sixteenth through Eighteenth Centuries (Stanford: Stanford University Press, 1992), 143.

also, a group of Toltecas Chichimecas who arrived to setle at Cholula were called "calpolleque;" the other group was called the "calmecactlaca" (sixteenth century Quauhtinchan)
Historia Tolteca-Chichimeca, eds. Paul Kirchhoff, Lina Odena Güemes, y Luis Reyes García (México: CISINAH, INAH-SEP, 1976), 147.

kɑlpoːlli
Orthographic Variants: 
calpoli, calpulli, calpuli

literally, "big house," usually a subunit of an altepetl, and earlier an egalitarian kin group with migration associations (see attestations)

Orthographic Variants: 
calpulpampoui, calpulpampohui, calpolpampoui

a citizen of the pueblo, or something that pertains to a certain neighborhood (see Molina)

Orthographic Variants: 
calpulpanpohui, calpulpampoui, calpolpanpohui, calpolpanpoui

a person who resides in the pueblo, or something that pertains to a given neighborhood (see Molina)

kɑlpohpoːtʃektik
Orthographic Variants: 
calpohpōchectic

house filled with smoke (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
calpuleque

those of the parish, often the leaders

Robert Haskett and Stephanie Wood's notes from Nahuatl sessions with James Lockhart and subsequent research.

kɑlketsɑ

to build a house or raise it up (see Molina)

kɑlketsɑlistɬi

to build a house, to raise it up (see Molina)

kɑlketski

a house builder or a mason (see Molina)

kɑlki

householder, resident (see Karttunen)

the assassin bug (for a compound hieroglyph containing this bug, see the Digital Florentine Codex painting)
Digital Florentine Codex/Códice Florentino Digital, edited by Kim N. Richter and Alicia Maria Houtrouw, "Book 11: Earthly Things", fol. 93v, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/11/folio/93v/images/158c4118-6... Accessed 3 November 2025.

a person's name (attested as male)

kɑltetʃ

next to a house, to one side (see Karttunen)

next to the lower part of the wall of a building.
to move s.t. up against the wall for s.o.
kɑltetʃoɑː
Orthographic Variants: 
caltechoā

to separate, to draw aside; to set something to one side (see Karttunen)

1. to put s.t. next to the wall. 2. for s.o. or an animal to get next to the wall.
# 1. nic/nimo. Una persona lleva adentro o al corredor a alguien o un animal doméstico que está afuera o en el patio. “Siempre cuando cae agua, nuestros perros y nuestros pollos se arrinconan en nuestro corredor”. 2. nic. Una persona pone adentro o al corredor una cosa que está afuera o en el patio. “Mi padre arrincona nuestra leña que esta seco porque viene sonando el agua y no quiere que se moje”.
Orthographic Variants: 
caltechtli yc nicmotla

to pound with something on the walls of the house (see Molina)

Orthographic Variants: 
caltechtli yc ninomotla

to hit oneself up against the walls of the house (see Molina)

kɑltetʃtɬi

side of a house, wall

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 212.

wall of a house, walkway along the side of a house

Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 22.