C / CH

Letter C/CH: Displaying 4801 - 4820 of 5732
kwɑwpɑmpiloɑː
Orthographic Variants: 
cuauhpampiloā

to hang something in a tree (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
quauhpanauaztli, quauhpanahuaztli

a wooden bridge (see Molina)

kwɑwpɑntɬi
Orthographic Variants: 
cuauhpantli

stretcher, litter (see Karttunen)

flying eagle design
Justyna Olko, Turquoise Diadems and Staffs of Office: Elite Costume and Insignia of Power in Aztec and Early Colonial Mexico (Warsaw: Polish Society for Latin American Studies and Centre for Studies on the Classical Tradition, University of Warsaw, 2005), 188.

Orthographic Variants: 
quapatl, quauhpatl, cuauhpatli, quauhpatli

a wooden bridge (?)

Orthographic Variants: 
quauhpatlachtli

a member of the cacao family of trees (see attestations)

Orthographic Variants: 
quauhpatlanihuac

a ritual that the Spaniards called "palo volador"

(ca. 1582, Mexico City)
Luis Reyes García, ¿Como te confundes? ¿Acaso no somos conquistados? Anales de Juan Bautista (Mexico: Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, Biblioteca Lorenzo Boturini Insigne y Nacional Basílica de Guadalupe, 2001), 154–155.

Orthographic Variants: 
quahpatlanque, quauhpatlanque

the performers of the "palo volador" (called voladores de Papantla in Spanish)

kwɑwpɑhsolli
Orthographic Variants: 
cuauhpahzolli

briarpatch (see Karttunen)

kwɑwpilkɑtikɑh
Orthographic Variants: 
cuauhpilcaticah

to be hanging from a tree (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
quauhpilli

nobleman through war deeds or other personal merit, not through descent James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 231.

Orthographic Variants: 
quauhpillolli

an eagle feather pendant (see attestations)

Orthographic Variants: 
quauhpinolli
kwɑwpitsɑ
Orthographic Variants: 
cuauhpitza

someone, something weak (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
quauhpitzactli

a thin stick or staff (see Molina)

Orthographic Variants: 
quauhpitzaui, quauhpitzahui
kwɑwpitsɑːwi
Orthographic Variants: 
cuauhpitzāhui

to get hard, tough; to get thin (see Karttunen)

kwɑwpitsoɑː
Orthographic Variants: 
cuauhpitzoā

for someone to become stiff, to become stiff, to be steadfast; to stiffen someone’s resolve, to give someone courage(see Karttunen)

kwɑwpitsotɬ
Orthographic Variants: 
cuauhpitzotl

peccary, wild pig (see Karttunen)

kwɑwpitstik
Orthographic Variants: 
cuauhpitztic

someone or something thin, tough stiff (see Karttunen)