I

Letter I: Displaying 2321 - 2340 of 3305

to pretend or to act like you do not know anyone

iːʃimɑti

to recognize; to know well; to know someone (see Lockhart); can also be to know oneself, to know something in general (see Karttunen and Molina)

iːʃipewɑ
Orthographic Variants: 
ixipeua

to detach papers or something similar (see Molina)

iːʃipetsoɑ

to smooth or polish something rough (see Molina)

iːʃiptɬɑhti
Orthographic Variants: 
yxiptlati

to attend in place of another; to represent or impersonate someone else, possibly in a farce (see Molina)

a representative or a representation (but one that takes on the spirit of what is represented, virtually becoming that entity, especially if a divine force); an image (as in saint's image, but this can get conflated with the divine force itself); a substitute; a stand-in; a deputy (see Lockhart, Molina, and attestations); and see teixiptla

iːʃiptɬɑhjoːwɑ
Orthographic Variants: 
ixiptlayoua

to compensate for or satisfy a debt (see Molina)

iːʃiptɬɑhjoːtiɑ

to do something to one's image or likeness; to delegate, or substitute for someone else

iːʃiːptɬɑyoːtɬ
Orthographic Variants: 
īxīptlayōtl

image, likeness, representation (see Karttunen)

iʃitiɑː

to wake up, to come to, to recall something; to remind someone of something (see Karttunen); to wake someone up (see Molina)

iːʃihtɬɑkɑlwiɑ
iːʃittɑ

to accept people or have respect for them (see Molina)

the entrails (intestines) of an animal (see Molina)

ihʃiːtsɑ
Orthographic Variants: 
ihxītza

to distill, separate something (see Karttunen)

to touch s.o.’s eye.
iːʃiwki
Orthographic Variants: 
īxiuhqui

something like, resembling (see Karttunen)

iːʃistɑːk
Orthographic Variants: 
īxiztāc

something whitish; the whites of one’s eyes (see Karttunen)

yellowness or paleness of a sick person's face (see Molina)

iːʃmɑːkɑːwɑ
Orthographic Variants: 
ixmacaua

to take the tumpline off the forehead of the human carrier (see Molina)

to know the location of what is being sought (see Molina)