a turquoise "toad," which, according to Bartolomé de Alva, was a type of "idol;" such would be brought out into the sun and wrapped in cotton as a way of honoring them Bartolomé de Alva, A Guide to Confession Large and Small in the Mexican Language, 1634, eds. Barry D. Sell and John Frederick Schwaller, with Lu Ann Homza (Norman: University of Oklahoma Press, 1999), 9.
a priest involved in sacrifice Rémi Siméon, Diccionario de la lengua náhuatl o mexicana (1977), 91.
a personal Nahua name (attested male) (Cuernavaca region, ca. 1540s) The Book of Tributes: Early Sixteenth-Century Nahuatl Censuses from Morelos, ed. and transl. S. L. Cline, (Los Angeles: UCLA Latin American Center Publications, 1993), 172–173.
the name of a female divine force of water; the name of a Mexica ruler; and a name taken by Nahua householders in various provincial communities (see attestations)
the name of a deity ("Jade-Turkey" or "Precious Turkey"), part of the Tetzcatlipoca complex, representing omnipotence, feasting and revelry "Table 3. Major Deities of the Late Pre-Hispanic Central Mexican Nahua-Speaking Communities." Handbook of Middle American Indians, Volume 6: Social Anthropology, ed Manning Nash (Austin: University of Texas Press, 1967).
daughter of Tlacateotzin, ruler of Tlatelolco, and Xiuhtomiyauhtzin; she married Chahuaquauhtzin of Chalco, said to be a "son of Toteoci teuhctli"
(central Mexico, seventeenth century) Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 2, 112–113.
a place name, a municipality (also called Chalco Atenco in pre-Hispanic times); known today as Chalco de Díaz Covarrubias; and a large region in the southeast of the Valley of Mexico
James Lockhart Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 214.
jade John Bierhorst, A Nahuatl-English Dictionary and Concordance to the Cantares Mexicanos (1985), 75. He refers to the Florentine Codex, Book 11, 223, quoting: "but it comes from nowhere." This could be the "chal" in chalchihuitl. (SW)
a divinity, divine or sacred force; "Woman of the Chalmeca (inhabitants of Chalman, today called Chalma)" -- possibly a "sister" of the merchant divine force called Yacateuctli; one of five religious figures impersonated by slaves offered by merchants as sacrificial victims Fray Bernardino de Sahagún, Primeros Memoriales, ed. Thelma D. Sullivan, et al. (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), 112.