T

Letter T: Displaying 11981 - 12000 of 13498
thick pieces of wood.
# Una cosa o algo que está muy grueso. “Esteban cuando va a la leñar, siempre trae palos muy gruesos y después los parte con su hacha”.
for s.t. well tied to come lose.
# un tipo de mecate o cabello lo que esta amarrado se desata. “se desató el hilo con lo que habia amarrado la puerta de la casa por eso se metio el puerco”.
to let loose s.o.’s tied up relative, animal or property.
# una persona desata al hijo de otra, su familiar o su animal domestico donde lo han amarrado. “yo le desate el perro a Pablo porque estaba muy en la puerta y queria morder las que no conece”.
to push firewood little by little into the burning hearth in order to cook s.t.
# una persona mete palo quemado a una cosa que esta en la lumbre porque quiere que yerba pronto. “mandan a Alma que meta el palo quemado en la lumbre para que se coza luego los frijoles”.
to rub s.o., an animal or s.t.
# una persona talla muchas veces a alguien, un animal domestico o a alguien o una cosa. “cuando era chiquita mi mamá me tallaba en mi cuerpo porque no podía bañarme sola”.
to scrub or caress s.o.’s relative, animal or property.
# una persona pasa fuerte una cosa o a alguien encima muchas veces caundo la baña, lava o la lava los trastes. “Abelardo se talla fuerte con una piedra cuando se baña porque quiere que salga la mugre”.
1. to sprinkle water on the ground. 2. to sprinkle holy water on an altar or something else.
# una persona riega agua en la tierra. “Eliza riega agua afuera de la casa porque hay mucha polvo”.
to sprinkle water on the ground for s.o.
Orthographic Variants: 
Tuvacuchi

a person's name (gender not made clear)

Orthographic Variants: 
touampo
Orthographic Variants: 
touampoa
Orthographic Variants: 
touan

with us (see Molina)

appelative of endearment for young relative.
Orthographic Variants: 
touey xopil, tohueixopil, tohueyxopil

the big toe (see Molina); this is possessed, lit. our big toe

divine personage: our great mother.
divine personage: our great father.

outsider, foreigner (see Molina and Sahagún)
Gran Diccionario Náhuatl, https://gdn.iib.unam.mx/diccionario/tohueyo

Orthographic Variants: 
touiltecca, tocotonca

our offspring, the one to come soon

Orthographic Variants: 
touilteccauan, tocotoncaua

our offspring, those to come (see Molina)