C / CH

Letter C/CH: Displaying 2821 - 2840 of 5789
Orthographic Variants: 
Zivacuitlapil

a person's name

Orthographic Variants: 
ciuaua

married man

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 215.

siwɑːwɑːnjoːlkɑtɬ
Orthographic Variants: 
ciuauanyolcatl, ciuahuayolcatl, cihuauanyolcatl

relative through marriage (see Molina)

Orthographic Variants: 
ciuauanyolcayotl

kinship through marriage (see Molina)

siwɑːwɑhtiɑ
Orthographic Variants: 
ciuauatia

to get married (speaking of a man) (see Molina)

siwɑːwiɑ
Orthographic Variants: 
ciuauia
siwɑːikniːwtɬi
Orthographic Variants: 
cihuāicnīuhtli

female cousin (see Karttunen)

siwɑːitskwiːntɬi
Orthographic Variants: 
cihuāitzcuīntli

bitch, female dog (see Karttunen)

maguey stalk(s) (see attestations); literally, female-maguey parts

siwɑːmiki
Orthographic Variants: 
ciuamiqui

for a man to become a widower

siwɑːmistɬi
Orthographic Variants: 
ciuamiztli

the lioness

daughter-in-law

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 215.

siwɑːmoːnkɑːwɑ
Orthographic Variants: 
ciuamoncaua

to accompany one's girlfriend, fiancé, or bride (see Molina)

siwɑːmoːntiɑ
Orthographic Variants: 
ciuamontia

to take a daughter-in-law, seeing one's son married (see Molina)

siwɑːmoːntɬi
Orthographic Variants: 
ciuamontli

daughter-in-law, the spouse of one's son (see Molina and Karttunen)

s.o.’s female friend.
Orthographic Variants: 
ciuanacayo

a delicate man (see Molina)

siwɑːnemɑktɬi

woman gifts (see attestations)

Orthographic Variants: 
Çivanen

a person's name (attested as female)

siwɑːnoːtsɑ
Orthographic Variants: 
ciuanotza