a chest where the "hosts" are kept in the church, referring to crackers (symbolizing Christ's body) consumed in communion (see Molina; partly a loanword from Spanish, ostia, host)
pallium, a pontifical ornament, worn by patriarchs and archbishops; a cloak, short mantle; a canopy; a premium or a plate given as a reward in horse racing; seemingly also the horse racing or horse spectacle itself
(a loanword from Spanish)
a small cloth, such as a handkerchief or a napkin (see attestations); in the one attestation we have, there is no tilde over the n, but it would have one today: https://tureng.com/en/spanish-english/pa%C3%B1izuelo
Louise M. Burkhart, Before Guadalupe: The Virgin Mary in Early Colonial Nahuatl Literature, Institute for Mesoamerican Studies Monograph 13 (Albany: University at Albany, 2001), 95–96.
past, referring to an official who has served in a previous year
(a loanword from Spanish; an adjective)
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 229.
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 229.