A

Letter A: Displaying 961 - 980 of 2545
Orthographic Variants: 
algalde, alcalte

a first-instance judge attached to a local municipal government; this was a term used for both indigenous and Spanish officials
Caterina Pizzigoni, Testaments of Toluca (Stanford: Stanford University Press, 2007), 248.

to be or to become judge

the office of the alcalde, a member of the municipal council (partly a loanword from Spanish, with the -yotl ending from Nahuatl) (ca. 1582, Mexico City)
Luis Reyes García, ¿Como te confundes? ¿Acaso no somos conquistados? Anales de Juan Bautista (Mexico: Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, Biblioteca Lorenzo Boturini Insigne y Nacional Basílica de Guadalupe, 2001), 136–137.

Orthographic Variants: 
Alimania

Germany

corn cake with brown sugar and pepper

a type of sable, short and curved, with a sharp edge only on one side, except at the point (see attestations)

crumbly shortbread.
Orthographic Variants: 
alhuacil mayor, alhuasil mayor, alhuasil mayol

a chief constable; an officer who was a part of the town council (cabildo)

Orthographic Variants: 
alguazil, alguaçil, alhuacil, alhuaçil, arguazil, alhuasil

a constable, a sub-cabildo officer
The Tlaxcalan Actas: A Compendium of the Records of the Cabildo of Tlaxcala (1545-1627), eds. James Lockhart, Frances Berdan, and Arthur J.O. Anderson (Salt Lake City: University of Utah Press, 1986), 153.

Orthographic Variants: 
arimentos

food (see attestations)

ɑllɑkɑtɬ

a long squash; or, a utensil for getting honey from the maguey (agave) plant (see Molina)

Orthographic Variants: 
allauac

phlegm
Fray Bernardino de Sahagún, Primeros Memoriales, ed. Thelma D. Sullivan (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), 281.

horse-riding apparatus (see attestations)